Kyoko Fukada - Easy Rider
連れてって どっか遠くへ
帶我去某個很遠的地方
振り切って 現実を
甩開現實
あなたってもっと本当は
我本來以為 你其實是大膽的人
大胆って思ってた
失うモノなど 両手に余りある
會失去的東西,多到雙手都裝不下
何かを掴むなら 何か捨てなきゃ
如果想抓住什麼,就必須捨棄什麼
何も掴めない 何もできない
偶然 思いつきみたいに雑誌広げ
像是突然想到一樣地翻著雜誌
助手席でそっと誘いをかけましょう
在副駕駛座輕輕地邀請你吧
突然 気まぐれでいいから
突然一點也好 任性一點也可以
わたしのこと
把我帶走吧
さらってよ きっと
一定 不要讓任何人知道
誰にもナイショで
倫理や論理など振りかざす前に
在你拿倫理和道理說事之前
きつく抱きしめてよ 今すぐ
現在立刻緊緊抱住我吧
永遠って言ってたって
就算說過「永遠」
なんだって終わるでしょ
不管什麼都會結束吧
始まってずっと続く
從開始後就一直持續下去的戀愛
恋なんて信じられない
我不相信會有那種事
後悔したくない まだまだ間に合う
我不想後悔,現在還來得及
何かを掴むなら 何か捨てなきゃ
如果想抓住什麼,就必須捨棄什麼
何も掴めない 何もできない
不然什麼也抓不到,什麼也做不了
泰然自若なふりしても お見通し
就算裝作很冷靜的樣子,我也早就看穿了
あとほんのちょっと
再差一點點
涙でとどめでしょう
眼淚大概就會成為最後一擊吧
当然 このまま帰したら
如果當然地就這樣讓我回去
もう二度と
一定就再也見不到了吧
会えないよ きっと
それでもいいの?
這樣也沒關係嗎?
迷いや戸惑いは屑かごに捨てて
把迷惘和猶豫丟進垃圾桶吧
甘く口づけてよ 今すぐ
現在立刻溫柔地吻我吧
倫理や論理など振りかざす前に
在你拿倫理和道理說事之前
きつく抱きしめてよ 今すぐ
現在立刻緊緊抱住我吧
No comments:
Post a Comment