不思議をください
請賜予我奇蹟
FANTASIA に詰めて
把它裝進幻想裡
もう迷わないわ
(我)已不再迷惘了 (女性語氣)
あなたと愛のために
為了你,為了愛
風の妖精 羽根を広げて
風之妖精展開翅膀
時間の谷間を 光の速さで走れ
在時間的縫隙中,以光速奔馳吧
愛し合う Destiny
相愛的命運
終わりのこない夜のよう
如同沒有終點的長夜
永遠と決めた あなただから
因為你是我決定(共度)永遠的人
さあ 眠りなさいこの胸で……
來吧,睡在我懷裡
心を開けば
如果敞開心扉
FANTASIA が見える
就能看到幻想世界
瞳を閉じれば 二人の夢が叶う
閉上雙眼,兩人的夢想就會實現
風のベールを ほどいて解いて
解開那風之面紗
ふたつの月が 天窓に浮かび上がる
兩輪明月浮現在天窗上
ゆうべ見た星は 幾億年の彼方から
昨夜看見的星星來自億萬年前的彼方
歴史さえ超えて 届いたのね
甚至超越歷史,傳達到了我們這裡啊
愛し合う Destiny
相愛的命運
終わりのこない夜のよう
如同沒有終點的長夜
永遠と決めた あなただから
因為你是我決定(共度)永遠的人
さあ 眠りなさいこの胸で……
來吧,睡在我懷裡
No comments:
Post a Comment