2010/06/27

西洋流行樂---Bon Jovi These Days


Bon Jovi的歌, 一直都很有畫面的. 有幾首歌, 好似電影又好似詩. 如果一首歌是詩, 那寫歌詞的人就是詩人了.

自己個性是木訥的人, 卻習慣看穿人情事故. 那些檯面上的話術, 檯面下知道內情的人, 應該要如何看待呢? 把他們當做猴子在表演猴戲, 一笑置之吧!

----以下為歌詞與翻譯----

Youtube影片連結

These days

I was walking around,just a face in the crowd,
那天我走在街上 人群中的一張臉
trying to keep myself out of the rain
找個躲雨的地方
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown,
看到流浪漢頭上戴著保麗龍裝做自己是王
wondered if I might end up the same
心想 有一天我會不會變成像他那樣
There's a man out on the corner,
街角有個人
singing old songs about change
唱著一首關於改變的歌曲
Everybody got their cross to bare,these days
這個年代 每個人都有他的十字架要扛

She come looking for some shelter
這位小姐她也來躲雨
with a suitcase full of dreams
皮箱裡裝的滿是夢想
To a motel room on the boulevard,
她走到大街上的一家旅館
guess she's trying to be James Dean
我猜她想要成為James Dean那樣的大明星吧

She's seen all the disciples and all the 'wanna be's'
她看遍所有的追星族與想要成為某位明星的人
No one wants to be themselves these days
這個年代裡 沒有人想要做自己
Still there's nothing to hold on but these days
而這個年代也沒有什麼可以好寄託的

These days-the stars seem out of reach
這個年代 星星遙不可及
These days-there ain't a ladder on these streets
這個年代 街上也沒有梯子可登天(沒有一步登天這種事)
These days-are fast,
這個快速變化的年代
love don't last in this graceless age
這粗俗的年代沒有長久的愛情
There ain't nobody left but us these days
每個人都在時代留名 除了我們自己以外

Jimmy shoes busted both his legs,trying to learn to fly
Jimmy把他的雙腳綁起來 想要像鳥一樣飛
From a second story window,
從二樓的窗戶
he just jumped and closed his eyes
他跳 閉上雙眼
His momma said he was crazy-
他媽說 他瘋了

he said momma 'I've got to try'
他說媽 "我必須要試試看"
Don't you know that all my heros died
"你不知道嗎 我所有的偶像英雄都死了"
And I guess I'd rather die than fade away
我想 他寧死也不要這樣就消逝

(*)These days-the stars seem out of reach
這個年代 星星遙不可及
But these days-there ain't a ladder on the streets
但是這個年代 街上也沒有梯子可登天(沒有一步登天這種事)
These days are fast,nothing lasts-in this graceless age
這個快速變化的年代, 這粗俗的年代什麼也無法長久
Even innocence has caught the morning train
即使最單純的人也要半夜逃路
And there ain't nobody left but us these days
好像每個人都在時代留名 除了我們自己以外

I know Rome's still burning
我知道當今還是一樣火燒羅馬(墮落的羅馬城)
Though the times have changed
即使時代不同
This world keeps turning round and round
這個世界還是繼續運轉
and round and round,these days
這個年代

These days-the stars seem out of reach
這個年代 星星遙不可及
These days-there ain't a ladder on the streets
這個年代 街上也沒有梯子可登天(沒有一步登天這種事)
These days are fast,nothing lasts
這個快速變化的年代 什麼也無法長久
There ain't no time to waste
沒有時間浪費
There ain't nobody left to take the blame
每個人都有罪
There ain't nobody left but us these days
每個人都在時代留名 除了我們自己以外

[更多西洋歌曲]
Post a Comment