Pages

2009/04/09

西洋流行樂----男女一夜情(one night stand)

(擷取自Heart---All I Want To Do Is Make Love To You的MTV畫面)

聽西洋流行樂有個感覺就是有個很開放, 有的很寫實, 很有故事性, 不會像以前的華語歌詞狹窄. 一夜情雖然是禁忌話題, 但是歌詞若是能寫的貼切 用一首歌說一個故事 像看一場電影 那就真的要看填詞者的功力了. 

這裡介紹兩首歌, 一首是Supertramp Goodbye Stranger, 另一首是HeartAll I Want To Do Is Make Love To You. 為什麼要挑選這兩首歌呢? 因為一首是男生唱男生的一夜情, 一首是唱女生唱女生的一夜情; 男女心境正好有明顯的對比. Goodbye Stranger這首歌被用在電影Magnolia (中譯:心靈角落), 有一幕男主角剛裝好牙齒矯正器走進酒吧看著同性戀的吧台小弟... 這首歌完全以男生不在乎的角度描寫他一夜情的情史 口吻貼切到不行; 

相對的HeartAll I Want To Do Is Make Love To You, 以女性的角度形容一夜情 卻變的浪漫 女主角形容一夜情就是在花園裡種下一個種子, 而發生一夜情的原因是她老公那個不行, 這首歌不管是歌詞與拍攝的MTV都是劇情十足 整個歌的高潮點就是當男主角看到女主角抱著一位baby 那位baby的雙眼跟男主角一模一樣 這也讓觀眾對女主角的行為多帶了一分同情.

短短的一首歌 就像看場電影一樣精彩! 有誰能說這是個禁忌的主題呢? 更何況這還是二十年前的歌詞呢?!

------以下為歌詞與翻譯------

Goodbye Stranger (再見 陌生人)
歌手: Supertramp 

影片連結請點這裡


It was an early morning yesterday
昨天一大早
I was up before the dawn
太陽還沒出來我就起床了
And I really have enjoyed my stay
昨晚我真的很享受
But I must be moving on
但我真的該走了

Like a king without a castle
就像沒有城堡的國王
Like a queen without a throne
沒有皇冠的皇后
I’m an early morning lover
我是風流男子
And I must be moving on
我真的該走了

Now I believe in what you say
我相信你所說的一切
Is the undisputed truth
不需要爭辯
But I have to have things my own way
但我有我做事的方式
To keep me in my youth
這樣才能保有我的年輕

Like a ship without an achor
就像船沒了錨
Like a slave without a chain
就像囚犯脫離了鎖鏈
Just the thought of those sweet ladies
光是想到這幾位辣妹
Sends a shiver through my veins
就讓我興奮起來

And I will go on shining
而我將永遠閃亮
Shining like brand new
新的發光
I’ll never look behind me
我永遠不會回頭
My troubles will be few
麻煩事會越來越少

Goodbye strange it’s been nice
再會了 陌生人 昨晚真是棒
Hope you find your paradise
希望妳找到妳人生的天堂
Tried to see your point of view
找到妳的方向
Hope your dreams will all come true
所有的夢想成真
Goodbye mary, goodbye jane
再見瑪莉 再見珍(譯注:菜市場名, 表示男主角不在乎那些女生)
Will we ever meet again
我們會再見面嗎?
Feel no sorrow, feel no shame
不必難過 不必覺得羞恥
Come tomorrow, feel no pain
明天再來也可以 不會有痛苦

Now some they do and some they don’t
有些女生會 有些不會
And some you just can’t tell
有些很難說
And some they will and some they won’t
有些女生會 有些不會
With some it’s just as well
有些就是一樣

You can laugh at my behavior
你可能覺得我的行為很可笑
That’ll never bother me
但這樣從來不會困擾我
Say the devil is my savior
說: 魔鬼就是我的救世主
But I don’t pay no heed
但是我不會給 "沒有需要的人"

And I will go on shining
我會繼續閃耀
Shining like brand new
就像全新的我
I’ll never look behind me
我不會回頭看
My troubles will be few
不會有什麼麻煩事
Goodbye stranger it’s been nice etc...
再見了陌生人

***** ***** ***** *****
All I Want To Do Is Make Love To You

歌手: Heart

MTV連結請點這裡


It was a rainy night
那是一個下雨的晚上
When he came into sight,
當他映入眼簾時
Standing by the road,
站在路邊
No umbrella, no coat.
沒撐傘 沒雨衣
So I pulled up alongside
所以我車子靠邊
And I offered him a ride.
想要載他一程
He accepted with a smile,
他微笑說好
So we drove for a while.
我們車開了一會
I didnt ask him his name,
我沒問他叫什麼名子
This lonely boy in the rain.
這位在雨中的寂寞男孩
Fate, tell me its right,
命運告訴我, 沒錯
Is this love at first sight? 
這就是一見鍾情嗎?
Please dont make it wrong,
希望不要出錯啊
Just stay for the night.
請住一晚吧

All I wanna do is make love to you
我只想與你做愛
Say you will
請告訴我你想要
You want me too
你也要我
All I wanna do is make love to you
我只想與你做愛
Ive got lovin arms to hold on to
我有了依靠的肩膀

So we found this hotel,
所以我們到了這家旅館
It was a place I knew well
這間是我很熟悉的旅館
We made magic that night.
那晚我們做了神奇的事情
Oh, he did everything right
是, 他每個動作都做的很棒
He brought the woman out of me,
他讓我成為真女人
So many times, easily
好幾次, 輕而易舉地
And in the morning when he woke all
而一早
I left him was a note
我只留下一張紙條給他
I told him
我寫給他
I am the flower you are the seed
我是花 你是種子
We walked in the garden
我們在花園中散步
We planted a tree
種下一棵樹
Dont try to find me,
請別來找我
Please dont you dare
你膽敢
Just live in my memory,
留在我記憶裡就好
Youll always be there
你永遠在我記憶裡

All I wanna do is make love to you
我只想與你做愛
One night of love was all we knew
一晚的愛 只有你我知道
All I wanna do is make love to you
我只想與你做愛
Ive got lovin arms to hold on to
我有了依靠的肩膀

Oh, oooh, we made love
喔  我們做愛
Love like strangers
像陌生人一般
All night long
一整晚
We made love
做了一整晚

Then it happened one day,
直到有了一天
We came round the same way
我們巧遇
You can imagine his surprise
你可想像他那驚訝的表情
When he saw his own eyes
當他看到他的雙眼(譯註: 小baby的眼睛像他的眼睛)
I said please, please understand
我說請明白
Im in love with another man
我已經有了另一半
And what he couldnt give me
而他不能給我的
Was the one little thing that you can
正是你能給我的那部份

All I wanna do is make love to you
我只想與你做愛
One night of love was all we knew
一晚的愛 只有你我知道
All I wanna do is make love to you
我只想與你做愛
Say you will, you want me too
請告訴我你想要, 你要我

All night long
一整晚
All night long
一整晚

-----歌詞翻譯完畢----

[更多歌詞翻譯]

No comments:

Post a Comment